L’installation Dérive est née au hasard d’une séquence enregistrée lors d’une croisière sur un lac de Suisse centrale. Par un renversement « accidentel » ces sommets partiellement enneigés, captés sous cette lumière m’ont soudain paru prendre une dimension poétique insoupçonnée. Ciel nuageux, vue d’avion ou glaciers à la dérive… L’espace d’un instant (étiré par le recours au ralenti) la distinction entre le ciel et la terre ne tient plus.
La nappe d’eau qui s’étend sous la toile de projection agit telle une glace réfléchissante, immobile et dormante. Elle opère à l’inverse du lac aux abords duquel se mire encore le paysage original. Ici, le plan d’eau ne nous renvoie pas l’image inversée du paysage, il nous informe quant à l’origine des images vidéo. Le paysage se donne à voir en profondeur, comme contenu sous ce miroir liquide. Notre confortable assise au sol, notre point de vue sur le paysage et notre emprise prétendue sur la nature elle-même se trouvent ici questionnés.
Dérive fut réalisée et présentée pour la première fois dans le studio de la Fondation Christoph-Merian à Bâle (Arlesheim) lors d’une résidence dans la cadre du programme de bourse de ressourcement du Conseil des arts et des lettres du Québec. Elle fut remontée pour la Galerie B-312 à Montréal en septembre 2002.
***
The video installation Dérive [Drift] is made of a short clip shot during a cruise on a lake in central Switzerland. With a simple inversion these partially snowcapped peaks suddenly seemed to take an unexpected poetic dimension. Cloudy sky, flight view or glaciers drift… For a short moment (stretched by the use of slow motion) the distinction between sky and earth no longer holds.
Dérive [Drift] has been made and shown for the first time in the studio of the Christoph-Merian Fondation (IAAB) in Basel (Arlesheim), Switzerland with the support of a residency grant from the Conseil des arts et des lettres du Québec. It was again shown at Galerie B-312 in Montreal, Qc, September 2002.